1
00:00:17,280 --> 00:00:19,160
-Denise?
-Vittorio, hello.

2
00:00:19,240 --> 00:00:21,280
-Hi.
-A 2 minute interview.

3
00:00:21,360 --> 00:00:22,360
Of course.

4
00:00:23,520 --> 00:00:26,960
Urban spaces entrusted
to young people.

5
00:00:27,040 --> 00:00:29,360
This is an important step.

6
00:00:29,440 --> 00:00:30,480
Absolutely.

7
00:00:30,560 --> 00:00:32,920
We hope this will continue.

8
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
It depends on you.

9
00:00:34,880 --> 00:00:36,120
In what sense?

10
00:00:36,240 --> 00:00:40,760
No students or high school students
had not yet had this opportunity.

11
00:00:40,840 --> 00:00:43,320
People raised
some problems.

12
00:00:49,800 --> 00:00:51,440
What are you going to do?

13
00:00:51,520 --> 00:00:53,840
There will be checks at the door.

14
00:00:53,920 --> 00:00:56,120
And you will need a card to enter.

15
00:00:56,200 --> 00:00:58,520
This will allow
to avoid fights,

16
00:00:58,600 --> 00:01:00,040
drugs, harassment?

17
00:01:02,280 --> 00:01:03,520
We are working on it.

18
00:01:04,160 --> 00:01:08,320
You will have to prove that you deserve
the confidence placed in you.

19
00:01:08,400 --> 00:01:09,480
It's not trivial.

20
00:01:10,200 --> 00:01:11,960
At all.

21
00:01:12,040 --> 00:01:13,720
We do our best.

22
00:01:14,720 --> 00:01:16,200
Okay, we're done.

23
00:01:16,760 --> 00:01:19,360
-Anything else to add?
-No, it's okay.

24
00:01:19,440 --> 00:01:21,880
Sorry if I was a bitch,

25
00:01:21,960 --> 00:01:23,920
kindness brings me nothing.

26
00:01:24,000 --> 00:01:25,320
I understand.

27
00:01:25,440 --> 00:01:27,200
-Are we finished?
-Yes.

28
00:01:28,600 --> 00:01:30,520
Thank you, Vittorio Corradi.

29
00:01:30,600 --> 00:01:31,880
Thank you so much.

30
00:01:31,960 --> 00:01:35,280
Denise Mangilli
for Radio Universit� Libre.

31
00:01:35,360 --> 00:01:36,920
-THANKS.
-THANKS.

32
00:01:37,000 --> 00:01:39,040
I will let you know when it is broadcast.

33
00:01:41,680 --> 00:01:42,760
I'll leave you.

34
00:01:43,320 --> 00:01:44,760
-Hi.
-Hi.

35
00:01:45,280 --> 00:01:46,520
Who was it?

36
00:01:46,600 --> 00:01:48,960
-An interview.
-What did she want?

37
00:01:49,560 --> 00:01:51,640
She asked me about Officina.

38
00:01:51,720 --> 00:01:53,520
-Why you alone?
-I don't know.

39
00:01:53,600 --> 00:01:54,960
Is this a problem?

40
00:01:55,880 --> 00:01:57,160
Haven't you heard?

41
00:01:58,200 --> 00:01:59,360
What ?

42
00:01:59,440 --> 00:02:02,080
What we say about the video
of Dani's party.

43
00:02:02,880 --> 00:02:04,200
What do we say?

44
00:02:04,280 --> 00:02:05,360
That you posted it.

45
00:02:06,880 --> 00:02:09,160
-Who says that?
-The Galvani guys.

46
00:02:09,720 --> 00:02:11,480
Let them go to hell.

47
00:02:13,480 --> 00:02:16,520
And the girl filed a complaint
against you.

48
00:02:18,240 --> 00:02:19,760
Did she denounce you?

49
00:02:23,120 --> 00:02:24,400
Damn, Vittorio.

50
00:02:24,880 --> 00:02:27,000
And you are in charge of the project.

51
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
-What do we do?
-I don't know.

52
00:02:29,520 --> 00:02:32,080
They ruined everything and I didn't do anything.

53
00:02:32,160 --> 00:02:33,520
But we're going to sort that out.

54
00:02:34,640 --> 00:02:35,760
How ?

55
00:02:36,520 --> 00:02:37,720
I don't know.

56
00:02:37,800 --> 00:02:39,760
We will find a solution.

57
00:02:41,640 --> 00:02:44,120
Given the situation...

58
00:02:44,720 --> 00:02:45,920
you must move aside.

59
00:02:46,800 --> 00:02:49,480
Don't be in sight. That doesn't help.

60
00:02:50,120 --> 00:02:51,160
Who then?

61
00:02:51,240 --> 00:02:52,920
-The project.
-The project or you?

62
00:02:53,000 --> 00:02:55,520
Fuck you, Vittorio.
Don't be an idiot.

63
00:02:55,600 --> 00:02:56,760
I want to help you.

64
00:02:56,840 --> 00:02:58,920
Do you know what that means?

65
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Stopping there means...

66
00:03:01,080 --> 00:03:02,600
plead guilty.

67
00:03:05,560 --> 00:03:07,760
I was accused of child pornography.

68
00:03:08,520 --> 00:03:10,160
I risk prison, OK?

69
00:03:13,400 --> 00:03:14,680
Sorry, Vitto.

70
00:03:18,360 --> 00:03:21,040
Don't worry, okay?
We'll sort everything out.

71
00:03:21,120 --> 00:03:23,960
The important thing, Gina,
is to ignore the rumors.

72
00:03:27,520 --> 00:03:29,440
Everyone is already talking about it.

73
00:03:30,160 --> 00:03:31,400
Everyone knows.

74
00:03:37,360 --> 00:03:39,080
Let's go, the bell has rung.

75
00:03:39,160 --> 00:03:41,160
-Come on. Are you coming?
-Yes, I'm coming.

76
00:03:46,880 --> 00:03:52,400
<i>Vittorio</i>
Marta, can we talk?

77
00:04:08,560 --> 00:04:09,720
Vittorio?

78
00:04:10,280 --> 00:04:12,880
-Yes.
-Come on, we're in the living room.

79
00:04:12,960 --> 00:04:15,120
-Hello, treasure.
-Hi, how are you?

80
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
Yes and you ?

81
00:04:16,760 --> 00:04:18,040
-GOOD.
-Sit down.

82
00:04:19,480 --> 00:04:20,720
How are you?

83
00:04:20,800 --> 00:04:22,600
-GOOD.
-Where are you from?

84
00:04:22,680 --> 00:04:24,960
-From the school and Officina.
- Does it work?

85
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
Very good.

86
00:04:26,120 --> 00:04:28,520
Keep it up. Don't worry.

87
00:04:28,600 --> 00:04:31,560
We finally have
was able to speak to the lawyer.

88
00:04:32,040 --> 00:04:34,920
He says that this type of complaint
happens often.

89
00:04:35,000 --> 00:04:38,440
We explained everything to him,
he thinks there is no crime.

90
00:04:41,680 --> 00:04:43,440
And that's good, Vittorio.

91
00:04:45,000 --> 00:04:48,720
The deputy commissioner
called me, the one who summoned you.

92
00:04:48,800 --> 00:04:52,280
She told us it won't be
not difficult to defend yourself.

93
00:04:55,000 --> 00:04:56,400
It's good, right?

94
00:04:56,480 --> 00:04:57,520
Yes.

95
00:04:57,600 --> 00:04:58,840
Yes, that's good.

96
00:04:58,920 --> 00:05:00,440
What's wrong?

97
00:05:00,520 --> 00:05:02,200
Is there a problem?

98
00:05:03,520 --> 00:05:05,160
The rumors are growing.

99
00:05:07,120 --> 00:05:08,560
What kind of rumors?

100
00:05:11,920 --> 00:05:13,320
Who posted the video,

101
00:05:13,400 --> 00:05:14,640
who put it online,

102
00:05:15,280 --> 00:05:16,520
who filmed it.

103
00:05:20,160 --> 00:05:21,720
And are you worried?

104
00:05:25,480 --> 00:05:27,480
Do you know how much people talk about me?

105
00:05:28,080 --> 00:05:29,520
Or your mother?

106
00:05:30,000 --> 00:05:32,800
If you know you're right,
so ignore them.

107
00:05:38,120 --> 00:05:39,400
Excuse me.

108
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
Yes ?

109
00:05:45,640 --> 00:05:47,560
Did you hear your father?

110
00:05:47,640 --> 00:05:49,640
Don't worry.

111
00:05:50,800 --> 00:05:52,920
Focus on what's most important.

112
00:05:53,880 --> 00:05:56,880
The school, your project, Costanza...

113
00:05:56,960 --> 00:05:58,720
Today we are working.

114
00:05:59,320 --> 00:06:01,280
Why isn't Ricky doing anything?

115
00:06:01,360 --> 00:06:02,560
Hey, Ricky.

116
00:06:02,640 --> 00:06:04,360
Why aren't you doing anything?

117
00:06:04,440 --> 00:06:05,960
Are you doing something?

118
00:06:06,040 --> 00:06:07,920
I pretend to help

119
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
and I do something.

120
00:06:10,360 --> 00:06:12,440
There he is, the charmer.

121
00:06:13,800 --> 00:06:16,480
Vitto, did you see the GIF
what did I do?

122
00:06:17,080 --> 00:06:18,240
Which ?

123
00:06:18,880 --> 00:06:20,200
Watch.

124
00:06:21,880 --> 00:06:22,920
Come on, Dani.

125
00:06:25,880 --> 00:06:27,440
What an idiot.

126
00:06:27,520 --> 00:06:29,240
Why me? It's him.

127
00:06:29,320 --> 00:06:31,200
We were just joking.

128
00:06:31,280 --> 00:06:33,720
And if photos
of your cock were circulating?

129
00:06:33,800 --> 00:06:37,440
I'm proud of my dick pics.

130
00:06:37,520 --> 00:06:40,120
-Do you want to see?
- Bastard.

131
00:06:40,880 --> 00:06:42,440
Come on, are you stupid?

132
00:06:42,520 --> 00:06:44,040
That's your problem.

133
00:06:44,120 --> 00:06:45,640
-It's your fault.
-Yes.

134
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
Costanza.

135
00:06:48,440 --> 00:06:49,680
Don't get angry.

136
00:06:50,200 --> 00:06:51,480
He's just an asshole.

137
00:06:52,080 --> 00:06:53,280
Come on, come on.

138
00:07:01,960 --> 00:07:03,120
Vitto...

139
00:07:04,000 --> 00:07:05,160
These images?

140
00:07:06,000 --> 00:07:07,360
What images?

141
00:07:08,600 --> 00:07:09,800
Mine

142
00:07:10,560 --> 00:07:12,000
that I sent you,

143
00:07:13,400 --> 00:07:14,560
do you still have them?

144
00:07:19,880 --> 00:07:21,200
Delete them.

145
00:07:22,880 --> 00:07:24,280
They must be deleted.

146
00:07:25,800 --> 00:07:26,960
For what ?

147
00:07:28,240 --> 00:07:29,760
Do you think I...

148
00:07:31,200 --> 00:07:33,240
Remove them from your phone.

149
00:07:33,800 --> 00:07:36,320
You might be distracted,
and we take them...

150
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
I don't want that.

151
00:07:48,760 --> 00:07:50,040
Satisfied ?

152
00:07:53,400 --> 00:07:54,720
Sorry.

153
00:07:55,640 --> 00:07:57,280
No worries.

154
00:08:11,680 --> 00:08:13,720
Finished ? Is there anything else?

155
00:08:15,120 --> 00:08:18,880
The juices perhaps. There are two.
Where are the others?

156
00:08:19,960 --> 00:08:21,120
I don't know.

157
00:08:21,200 --> 00:08:23,560
Can you check if everything is okay?

158
00:08:23,640 --> 00:08:25,880
-The plans are on the table.
-Perfect.

159
00:08:28,560 --> 00:08:29,920
I come in peace...

160
00:08:30,840 --> 00:08:32,040
and chastity.

161
00:08:33,120 --> 00:08:34,520
Why are you so stupid?

162
00:08:35,520 --> 00:08:37,240
The cops summoned me.

163
00:08:37,320 --> 00:08:38,400
For tonight.

164
00:08:39,720 --> 00:08:41,400
What are you going to tell them?

165
00:08:41,480 --> 00:08:42,600
The truth.

166
00:08:43,480 --> 00:08:45,200
It was my Halloween party,

167
00:08:45,280 --> 00:08:48,080
we didn't make a video,
you didn't post it.

168
00:08:48,160 --> 00:08:50,960
We're trying to trap you,
and I don't know why.

169
00:08:57,000 --> 00:08:58,280
You have to tell him.

170
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
What ?

171
00:09:06,480 --> 00:09:07,640
What ?

172
00:09:10,720 --> 00:09:12,080
I posted the video.

173
00:09:15,040 --> 00:09:16,400
That's not true.

174
00:09:22,080 --> 00:09:23,280
That's not true.

175
00:09:24,720 --> 00:09:27,320
Listen, let's go talk about it outside.

176
00:09:27,400 --> 00:09:28,680
I'll see about that later.

177
00:09:33,040 --> 00:09:34,800
What were you thinking?

178
00:09:34,880 --> 00:09:36,240
I don't know.

179
00:09:36,320 --> 00:09:39,000
I don't remember posting it.

180
00:09:43,880 --> 00:09:45,000
Damn, Vitto!

181
00:09:45,080 --> 00:09:46,080
Shit !

182
00:09:48,040 --> 00:09:49,120
Calm down, okay?

183
00:09:52,160 --> 00:09:53,680
You screwed up.

184
00:09:54,160 --> 00:09:56,080
OK? And why with her?

185
00:09:58,080 --> 00:10:01,080
-You're not smart.
-Dani, you're not helping here.

186
00:10:04,880 --> 00:10:06,960
We need to think about what to do.

187
00:10:08,320 --> 00:10:09,320
Okay, let's do that.

188
00:10:09,840 --> 00:10:12,320
We don't tell the cops anything,
for now.

189
00:10:12,400 --> 00:10:14,560
But tell your parents the truth.

190
00:10:14,680 --> 00:10:16,640
-The whole truth.
-Not easy.

191
00:10:16,720 --> 00:10:18,960
I know, but it has to be done.

192
00:10:19,640 --> 00:10:21,400
It can be useful.

193
00:10:22,000 --> 00:10:24,600
Otherwise, it will get complicated
even more.

194
00:10:25,440 --> 00:10:28,280
Even with Costanza,
the situation is messed up.

195
00:10:29,160 --> 00:10:31,960
We are more like brothers
and sisters.

196
00:10:32,040 --> 00:10:34,480
I don't know what to do.
I love him so much...

197
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
And what does she think?

198
00:10:39,880 --> 00:10:42,080
The same as before, I think.

199
00:10:42,160 --> 00:10:43,400
That's for sure.

200
00:10:43,480 --> 00:10:45,160
And it makes me sick.

201
00:10:50,200 --> 00:10:51,960
We'll fix this, okay?

202
00:10:52,040 --> 00:10:54,440
We'll find a way.

203
00:11:01,120 --> 00:11:02,120
Come on, Mom.

204
00:11:15,680 --> 00:11:17,720
Okay, we'll talk later.

205
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
Hi.

206
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
Hi.

207
00:11:22,520 --> 00:11:24,600
Sorry, I'm late, so...

208
00:11:25,320 --> 00:11:26,760
Vittorio...

209
00:11:27,880 --> 00:11:31,480
This girl claims it's you

210
00:11:31,560 --> 00:11:33,360
who broadcast this video.

211
00:11:34,800 --> 00:11:37,600
There are witnesses who will say
the opposite.

212
00:11:38,600 --> 00:11:39,920
Yes, of course.

213
00:11:40,000 --> 00:11:43,280
In these cases, the truth
Always bursts, sooner or later.

214
00:11:45,280 --> 00:11:47,680
By the way, Vittorio, I would like to know

215
00:11:47,760 --> 00:11:50,440
if you still have to say
about that night.

216
00:11:53,240 --> 00:11:54,720
It was me.

217
00:11:56,680 --> 00:11:57,880
What do you mean?

218
00:11:59,680 --> 00:12:01,440
I posted this video.

219
00:12:09,120 --> 00:12:11,680
At this point, the only way is...

220
00:12:12,560 --> 00:12:13,760
reconciliation.

221
00:12:14,560 --> 00:12:15,800
What does this imply?

222
00:12:15,880 --> 00:12:17,240
It's very simple.

223
00:12:17,320 --> 00:12:20,320
Vittorio apologizes to
of the young person before a judge.

224
00:12:20,400 --> 00:12:23,960
So there is no
criminal record.

225
00:12:24,040 --> 00:12:25,760
In short, we avoid the trial.

226
00:12:26,440 --> 00:12:28,280
The girl must accept.

227
00:12:28,960 --> 00:12:30,760
What if she refuses?

228
00:12:30,840 --> 00:12:34,040
In this case, it will be necessary to change
of defense strategy.

229
00:12:34,120 --> 00:12:36,720
Do you have things to say
about this girl?

230
00:12:36,800 --> 00:12:39,320
Something
between the two of you, at school,

231
00:12:39,400 --> 00:12:41,840
little gossip?

232
00:12:42,760 --> 00:12:43,880
That is to say?

233
00:12:43,960 --> 00:12:45,600
I need information.

234
00:12:45,680 --> 00:12:46,840
Anything.

235
00:12:47,440 --> 00:12:49,840
On his private life
his family...

236
00:12:49,920 --> 00:12:52,840
Excuse me,
what do you plan to do?

237
00:12:52,920 --> 00:12:55,440
What you need for
get you out of this mess.

238
00:12:57,440 --> 00:12:58,520
Yes.

239
00:12:58,600 --> 00:13:01,640
You could say it's easy.

240
00:13:01,720 --> 00:13:03,200
She likes to be looked at.

241
00:13:04,280 --> 00:13:05,600
It's the truth,

242
00:13:05,680 --> 00:13:06,680
isn't it?

243
00:13:08,200 --> 00:13:09,280
Vittorio?

244
00:13:11,040 --> 00:13:12,320
I don't know.

245
00:13:13,800 --> 00:13:14,920
I don't think so.

246
00:13:15,600 --> 00:13:17,040
I don't know her.

247
00:13:19,080 --> 00:13:20,520
Well...

248
00:13:21,040 --> 00:13:22,440
Even if she was,

249
00:13:22,960 --> 00:13:24,840
it would just be to attenuate.

250
00:13:25,480 --> 00:13:26,920
He remains guilty.

251
00:13:27,680 --> 00:13:29,080
Could this help?

252
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
Of course.

253
00:13:33,360 --> 00:13:37,200
I'll let you think about it.
And let me know.

254
00:13:37,280 --> 00:13:39,160
-THANKS.
-You are welcome.

255
00:13:39,240 --> 00:13:40,760
-Bye.
-THANKS.

256
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
Bye.

257
00:13:45,240 --> 00:13:46,720
What are we going to do?

258
00:13:46,800 --> 00:13:48,160
Fix the problem.

259
00:13:52,920 --> 00:13:55,080
Hey, it's going to be okay.

260
00:13:59,280 --> 00:14:01,160
Let's go.

261
00:14:04,680 --> 00:14:05,680
Vittorio!

262
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Yes.

263
00:14:20,680 --> 00:14:26,760
<i>Vittorio</i>
Marta, why don’t you answer?

264
00:14:26,840 --> 00:14:29,520
Don't tell anyone about it anymore.

265
00:14:38,520 --> 00:14:39,960
-Hi.
-Hi.

266
00:14:41,920 --> 00:14:43,200
Diana Ross?

267
00:14:43,280 --> 00:14:44,360
Yes.

268
00:14:44,440 --> 00:14:45,920
- Do you like it?
-A lot.

269
00:14:48,000 --> 00:14:49,360
Dracula?

270
00:14:49,440 --> 00:14:50,760
Exactly.

271
00:15:20,520 --> 00:15:26,000
PEDOPHILE

272
00:15:29,200 --> 00:15:30,360
Who did this?

273
00:15:31,480 --> 00:15:32,720
We found it there.

274
00:15:33,480 --> 00:15:35,320
Yeah, a jealous asshole.

275
00:15:35,400 --> 00:15:37,800
But he spreads strange rumors.

276
00:15:40,880 --> 00:15:42,960
I'm accused of child pornography.

277
00:15:44,040 --> 00:15:45,480
So it's true.

278
00:15:48,040 --> 00:15:49,200
Child pornography?

279
00:15:51,200 --> 00:15:54,480
Sorry for this big mess
and put you through this.

280
00:15:56,440 --> 00:15:58,320
Let's decide if I should stay.

281
00:15:59,000 --> 00:16:00,760
But everything is fine, right?

282
00:16:00,840 --> 00:16:02,400
It was Marta who invented it.

283
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
Yes,

284
00:16:03,560 --> 00:16:06,520
but I am accused
of child pornography.

285
00:16:06,600 --> 00:16:09,280
The video seems
come from my phone.

286
00:16:09,360 --> 00:16:12,000
-How is this possible?
-I don't know.

287
00:16:12,560 --> 00:16:15,480
I must have forgotten my cell phone
and someone found it.

288
00:16:15,560 --> 00:16:18,080
Alcohol can play dirty tricks.

289
00:16:20,600 --> 00:16:22,920
What's the worst that can happen to you?

290
00:16:23,000 --> 00:16:24,880
Three years in prison.

291
00:16:24,960 --> 00:16:27,280
Nobody goes to jail, okay?

292
00:16:27,800 --> 00:16:30,080
Don't worry.

293
00:16:31,560 --> 00:16:33,840
So, what have you decided?

294
00:16:33,920 --> 00:16:36,520
Come on, guys, enough talking.

295
00:16:36,640 --> 00:16:38,080
We have work to do.

296
00:16:38,160 --> 00:16:40,200
-Let's go,
-Let's go.

297
00:16:40,320 --> 00:16:41,480
Gina, are you coming?

298
00:16:41,560 --> 00:16:42,920
-I'm coming
-Okay.

299
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Gina.

300
00:16:53,720 --> 00:16:55,360
Do you want me to leave?

301
00:16:56,480 --> 00:16:58,160
You do everything for it, Vitto.

302
00:17:00,040 --> 00:17:02,800
If you are innocent,
it's time to prove it.

303
00:17:18,240 --> 00:17:19,240
Vitto.

304
00:17:20,320 --> 00:17:22,320
I'm going to the police station.

305
00:17:22,400 --> 00:17:23,720
Dani.

306
00:17:27,200 --> 00:17:29,040
Don't talk about that night.

307
00:17:29,800 --> 00:17:30,880
Which ?

308
00:17:31,920 --> 00:17:34,080
The one at the park with Marta.

309
00:17:35,320 --> 00:17:37,280
I don't know what you're talking about.

310
00:17:38,320 --> 00:17:39,520
THANKS.

311
00:18:16,880 --> 00:18:18,160
Who did this?

312
00:18:19,920 --> 00:18:21,480
This is not a problem.

313
00:18:21,560 --> 00:18:23,680
Yes, that's a problem.

314
00:18:25,200 --> 00:18:26,880
React, do something.

315
00:18:26,960 --> 00:18:28,800
-Defend yourself.
-How ?

316
00:18:29,960 --> 00:18:32,000
I don't know, Vittorio.

317
00:18:33,320 --> 00:18:36,640
You always know what to do.
Do something. I...

318
00:18:36,720 --> 00:18:38,480
Are you at least on my side?

319
00:18:38,560 --> 00:18:39,920
Perhaps in silence?

320
00:18:45,160 --> 00:18:46,360
I'm sorry.

321
00:18:47,080 --> 00:18:48,520
Sorry my ass.

322
00:18:48,640 --> 00:18:50,560
You are not alone.

323
00:19:13,400 --> 00:19:19,440
<i>Vittorio</i>
I hope you are happy

324
00:19:38,360 --> 00:19:43,800
<i>Vittorio</i>
We need to talk


